翻訳と辞書 |
Cronica Walliae : ウィキペディア英語版 | Cronica Walliae
'' Cronica Walliae '' (full title: ''Cronica Walliae a Rege Cadwalader ad annum 1294'') is a manuscript of chronological history by Humphrey Llwyd written in 1559. Llwyd translated versions of a medieval text about Wales' history, ''Brut y Tywysogion'', from Welsh and Medieval Latin into English. He also added historical material from Matthew Paris and Nicholas Trivet, as well as from other well known historians. It is the first history of Wales written in English and contains material about ancient rulers, with some material based on legends. Llwyd's work gives a history description of Wales that was originally written in the early part of the sixteenth century by Sir John Prise of Brecknockshire, Wales. == History ==
This manuscript is Llwyd's earliest and largest work. It is his only surviving work, and describes in detail the lives of Welsh nobility from Cadwaladr Fendigaid to Llywelyn ap Gruffudd and covers from the mid 7th century to the 14th century.〔 〕 Llwyd says his main source was 'the Welsh Cronicle' implicating Caradoc of Llancarfan of the 12th century. His work is based on three (possibly four) different versions of the Chronicle of Caradoc that generally became known as ''Brut y Tywysogion'' or "The Brut of the Princes"(also known as "The Chronicle of the Princes"). Llwyd relied heavily on material from the writings of Matthew Paris as he is talked about more than any other historian that he used for reference. Lywyd used much historical material from Matthew Paris's ''Chronica Majora'' and ''Historia Anglorum''. According to C.P. Lewis, Llwyd's aim was to show the Welsh had their own history and were an ancient people descended from the Trojans (an idea put forth in the works of Geoffrey of Monmouth). He summed up his work as the ''perfecte discription of the Countrey as his was in olde tyme and as his is at these dayes'' to give the idea that it was a historical work. In 1573, David Powel took over the task of preparing Llwyd's manuscript for publication, upon which John Dee had been working before leaving England.〔 Powel expanded Llwyd's work in its scope and detail, with the help of Lord Burghley providing access to some further documents, making his own contributions clear by typographical distinctions.〔 The resulting publication in 1584, ''The Historie of Cambria, now called Wales'', was the first printed history of Wales.〔 〕 The work remained an important source for medieval Welsh history for several centuries thereafter. It is the earliest extant written version of the history. It popularised the legend that Prince Madoc had discovered America in about 1170, a tale used to justify English encroachments on the territory of Spanish America (for example in Richard Hakluyt's ''Discourse on Western Planting'').〔 Dee, in particular, was influenced by Llwyd's claims and advised Queen Elizabeth I to make this new land a British Empire. Llwyd's work was again edited and published by Robert Vaughan of Hengwrt and later again by William Maurice of Cefn-y-braich. These later copies were the basis for the 1697 publication of ''History of Wales'' that was augmented and improved by William Wynne the historian. A reprint of Powel's book of Llwyd's work was published in 1811. For centuries, Llwyd's original work had been known to scholars only from five surviving manuscripts. In 2002, University of Wales Press published a version of the original manuscript with the title ''Cronica Walliae''. It was prepared mainly by Professor Ieuan M. Williams, and established from the surviving manuscripts. The book ''Cronica Walliae'' (2002) by the University of Wales was published by their History and Law Committee consisting of several scholars.
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Cronica Walliae」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|